|
* * * * *Puimos muestro camino en la bia del poniente, i tomando del noruesta llebabamos noticia de un cacique que nos decian los Indios que tributatban a quel todos e se llamaba Hurripacuxi, estaria fasta beinta leguas de la costa. * * * * * * ******We took our way toward the setting sun, then turned to the northwest, having notice of a cacique to whom the Indians gave tribute and whom all called Hurripacuxi, his place being 20 leagues from the coast. Thence we went, through swamps and over rivers, 15 or 20 leagues, to a town which the Indians represented to us as very wonderful. There the inhabitants, by shouting, caused birds on the wing to drop! On arrival we found it to be a small town, called Etocale. We got some maize, beans and little dogs, which were no small relief to people who came perishing with hunger. We remained seven or eight days, and in that time made several forays to catch Indians for guides to the Province of Apalache which had great fame wheresoever we went. Three or four men were taken, of whom the best informed knew nothing of the country two leagues in advance. We went on, still in the direction of New Spain (Mexico), keeping some 10 or 12 leagues from the coast. In four or five days' march we passed through several towns and came to a moderately large one called Aquacalecuen. The inhabitants were all found to have gone off affrighted into the woods. We remained six or seven days to hunt some Indians for guides. While engaged in the search we caught 10 or 12 women, one of whom was declared to be the daughter of the cacique. The consequence was that her father came to us in peace. He promised we should have interpreters and guides; but as he did not give them, we had to take him along with us. With the intent of wresting him from us, at the close of six or seven days' march there came upon us about 350 warriors with bows and arrows. We killed some and captured the remainder. Among them were Indians who had knowledge of the country farther inland, yet they told us very false stories. We crossed another river in a province called Veachile and found towns on the farther bank which the inhabitants had left. We did not fail, in consequence, to find some food in them which we needed. |
We set out for another town named Aguile which is on the confines of Apalache, a river dividing the one from the other province. We made a bridge across this stream by lashing many pines together. We went over with much danger, as there were Indians on the opposite side who disputed our passage. When they found, however, that we had landed they went to the nearest town, called Ivitachuco. The natives remained there until we came in sight. As we appeared they set all the places on fire and took to flight. There are many towns in this province of Apalache, and it is a land abundant in subsistence. They call all that other country we were traveling through the province of Yustaga. We went to another town, called Iniahico. There it appeared to us to be time we should know of those who remained at the port, and that they should hear from us. We proposed to travel so far inland that we might not be able to hear of them again. The distance we had now marched from them was 110 leagues. The Governor gave orders that they should come to where we then were. From that town we went to look for the sea, which was about nine leagues off. We found on the shore where Panfilo de Narvaez had built his boats. We found the spot whereon the forge had stood, and many bones of horses. The Indians told us, through the interpreter, what others like us there had done. Juan de Anasco put signals on some trees standing near the water because he was commanded to return to the (landing) port, and to bid the people there to come on by the way we had march-ed. He would sail in the two brigantines and the boat that were left there, and we would await his arrival at the province of Apalache. Juan de Anasco sent the people on by land, while he came by sea as the Governor had ordered. He encountered much fatigue and danger for he could not find the coast he had observed from the land before leaving. He could discover no marks whatsoever from the sea, as these were in shallow inlets which with the rise of tide had water in them, and with the ebb was bare. We made a piraqua which went out every day two leagues to sea, looking for the brigantines to show them where to stop. I was thankful when the people arrived, not less for those that came by land than those by water. Upon arrival of the brigantines, the Governor directed that they should sail westwardly to |
|
104 |
next page |
|